Keine exakte Übersetzung gefunden für تأمين ذاتي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch تأمين ذاتي

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Come un completo egoista, deludente...
    مثل استيعاب ذاتي تام .....وهمي
  • - Ha colto nel segno...
    مثل استيعاب ذاتي تام .....وهمي
  • ogni culto che e' basato sulla fiducia in un uomo e non sulla fede in Dio, e' inutile.
    كل ما يمكنني قوله هو أن أي عبادة مبنية على الثقة التامة بالذات وليس الإيمان والثقة بالله فهي باطلة وليست بقيمة
  • Una maggiore competizione per gli oligarchi delle banche diinvestimento da parte delle banche commerciali e delleassicurazioni con grandi disponibilità sembrava con buonaprobabilità ridurre gli eccessivi profitti delle banched’investimento.
    وبدا الأمر وكأن المزيد من المنافسة في نظر القلة المتعاملةفي العمل المصرفي الاستثماري وشركات التأمين ذات الموارد الضخمة قادرعلى تقليص الأرباح المفرطة التي تحققها صناعة العمل المصرفيالاستثماري.
  • Lo scopo dovrebbe essere quello di renderel’autoassicurazione inutile garantendo l’accesso al creditointernazionale in caso di uscite improvvise di capitaleprivato.
    ويتلخص الهدف هنا في جعل تأمين الذات بلا ضرورة من خلال ضمانالقدرة على الوصول إلى خطوط الائتمان الدولية في حالة التدفقاتالمفاجئة لرأس المال الخاص إلى الخارج.
  • Infine, poco importa che ciò dipenda daun’autoassicurazione oppure dall’aver preso di mira i tassi dicambio, questa crescita improduttiva di riserve è stata in passatouna causa indiretta della crisi, e sta oggi indebolendo ladomanda.
    ولكن في النهاية، وسواء كان ذلك راجعاً إلى تأمين الذات أوإلى عجز استهداف أسعار الصرف عن تحريك الأمور إلا قليلا: فإن هذاالنمو الهدّام في الاحتياطيات كان بالأمس سبباً غير مباشر للأزمة؛ أمااليوم فقد أصبح سبباً لتقويض الطلب.
  • Ma il sospetto nei confronti dell’ FMI rimane e gran partedei paesi, in particolar modo in Asia, continuano a preferire unacostosa autoassicurazione a qualsiasi forma di mutualizzazione cheviene percepita come incerta.
    ولكن تظل الشكوك في صندوق النقد الدولي قائمة، ولا تزال أغلبالبلدان، وخاصة في آسيا، تفضل التأمين الذاتي المكلف على أي شكل منأشكال التبادلية التي يُنظَر إليها باعتبارها غير مؤكدة.
  • È vero che le originarie tredici colonie d’ America eranouna federazione sparpagliata e che molti americani si consideravanoprima cittadini del proprio stato e poi degli Stati Uniti fino alsecolo successivo alla Rivoluzione. Ma i singoli stati non eranonazioni pienamente formate, con storia, cultura, identità etnica ereligione condivise e profondamente radicate.
    صحيح أن المستعمرات الأميركية الثلاث عشرة الأصلية كانت تشكلاتحاداً فيدرالياً غير مقيد، وأن العديد من الأميركيين كانوا يعتبرونأنفسهم مواطنين في ولاياتهم أولاً ثم الولايات المتحدة في المرتبةالثانية حتى بعد مرور قرن كامل من الزمان بعد الثورة، ولكن كل ولايةلم تكن تشكل في حد ذاتها دولة تامة التشكل ذات تاريخ مشترك عميق وهويةثقافية وعرقية ودينية واحدة.